V for Vendetta এর বিখ্যাত সেই Monologue এর ব্যাবচ্ছেদ

২০০৫ সালে নির্মিত V for Vendetta মুভিটা হয়ত আমরা সবাই দেখেছি। বিপ্লবি ঘরানার মুভিগুলো অনেকের পছন্দও বটে। আমার নিজেরও প্রিয় মুভির তালিকায় মুভিটা উপরের দিকেই আছে। মুভিটার প্লট হচ্ছে নিকট ভবিষ্যত, দেশটা ব্রিটেন। সৈরাচারী এক সরকার দেশটা পরিচালনা করছে ও বলাই বাহুল্য দুর্নীতি দেশটাকে আষ্টেপৃষ্ঠে ধরেছে। রাত জুড়ে চলছে কারফিউ।

মুভির শুরুতেই দেখতে পাই নায়িকা ইভি কোন এক দাওয়াতে যাবার উদ্দেশ্যে রাতের বেলা কারফিউ এর ভেতরেই ঘর থেকে বের হয়। পথের মাঝে কিছু দুর্নীতিগ্রস্থ পুলিশ অফিসার তাকে হেনস্থা করতে উদ্যত হয়। এমতাবস্থায় নায়ক V তাকে উদ্ধার করে।
যেহেতু নায়ক গাই ফক্সের মুখোশ পড়ে থাকে, তাই নায়িকা প্রথমে তাকে দেখে একটু ভয় পেয়ে যায়। নায়ক তাকে আশ্বস্ত করলে সে তার পরিচয় জিজ্ঞেস করে। তখন নায়ক V তার বিখ্যাত Monologue টি দেয়। যেহেতু আমরা অনেকেই monologue টির আগামাথা প্রথমবারে কিছুই বুঝি নাই, তাই চেস্টা করছি সহজ বাংলায় অনুবাদ করতে।

মূল ডায়লগঃ
Evey: Who are you?
V. : Who? Who is but the form following the function of what and what I am is a man in a mask.
Evey: Well I can see that.
V. : Of course you can, I’m not questioning your powers of observation, I’m merely remarking upon the paradox of asking a masked man who he is.
Evey: Oh, right.
V. : But on this most auspicious of nights, permit me then, in lieu of the more commonplace soubriquet, to suggest the character of this dramatis persona. Voila! In view humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate. This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the “vox populi” now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin, van guarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
ha ha ha..
Verily this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it’s my very good honour to meet you and you may call me V.
Evey: Are you like a crazy person?
V: I’m quite sure they will say so.

বাংলা অনুবাদঃ
Evey: কে আপনি?
V. : কে? “কে” বলতে আপনি “কি” এর জানতে চাচ্ছেন আর কি টা হচ্ছে আমি একটা মুখোশ পরা ব্যাক্তি।
Evey: আমি তো সেটা দেখতেই পাচ্ছি।
V. : অবশ্যই আপনি দেখতে পাচ্ছেন। আমি আপনার দৃস্টিশক্তি নিয়ে প্রশ্ন তুলছি না। তবে আপনি যে একটা মুখোশধারীর পরিচয় জানতে চেয়ে যে গোলমালটা পাকাচ্ছেন আমি আসলে সেটার দিকেই দৃস্টিপাত করছি। (কারণ, মুখোশ একজন মানুষ পরিচয় গোপন করতেই পড়ে থাকে।)
Evey: ওহ, আচ্ছা।
V. : কিন্তু, এই সৌভাগ্যময় রাতে, অন্য কোন ডাকনাম নেই এই অযুহাতে, আমার এই নাটকীয় চরিত্রটা বর্ননা করার অনুমতি দিন।
ভোয়ালা! আমি এমনই এক রঙ্গমঞ্চের ঝানু অভিনেতা, যে নিয়তির নির্মম পরিহাসে একবার হয়েছে ভিকটিম, একবার হয়েছে দুর্বৃত্ত (ভিলেন)। এই মুখোশটা কোন অস্তিত্বহীনতার আবরন নয়, বরং এটা হারিয়ে যাওয়া সেই প্রতিবাদী লোকদের প্রতীক।
যাইহোক, অতীতের যন্ত্রনা এখনও দগ্ধ করছে আমাদের, আর আমি সেই নর্দমার কিট, জাহান্নামের দোসরদের শায়েস্তা করবই। আর তারাও রেহায় পাবে না যারা অন্যায় করে ও অন্যায়ের করতে উৎসাহ দেয়।

আর এক্ষেত্রে কেবল একটাই পথ আছে; মিছেমিছি নয় বরং প্রতিশোধের ব্রত নিয়ে নেমেছি। আর এভাবেই আমি একদিন প্রতিষ্ঠা করব ন্যায়ের অতন্দ্র প্রহরীদের।
হা হা হা…
প্রকৃতই আমার এই শব্দরঞ্জিত কথাবার্তা আরো কঠিন হয়ে যাবে। তাই আমি আপনাকে স্বাগত জানাই আর আমাকে আপনি ডাকতে পারেন “ভি”।
(মজার ব্যাপার হচ্ছে শুধু আমরা না, নায়িকা ইভিও এই মনোলোগের কিছুই বুঝে নাই। তাই সে জিজ্ঞেস করে ওঠে-)
Evey: তুমি কি পাগল নাকি?
V. : লোকে তো তাই বলে।

এই মনোলোগে V এর নাম সহ মোট ৪৯ বার V দ্বারা গঠিত শব্দ ব্যাবহার করা হয়েছে। অ্যালান মুরের দক্ষ হাতে তৈরি এই মনোলোগ মুভি পাগলাদের কাছে হয়ে থাকবে অমর। সম্পুর্ণ মুভিটা ভালভাবে উপভোগ করতে বাংলা সাবটাইটেলসহ দেখতে পারেন।
ভাল লাগলে শেয়ার করবেন।